Back

ⓘ Rišards Kriņickis




Rišards Kriņickis
                                     

ⓘ Rišards Kriņickis

Rišards Kriņickis ir poļu dzejnieks, tulkotājs, izdevējs, "nenaivā reālisma" pārstāvis. Pieder pie "Jaunā Viļņa" paaudzes.

                                     

1. Bērnība un izglītība

Rišards Kriņickis dzimis 1943. gada 28. jūlijā Sanktvalentīnā Lejasaustrijā netālu no Lincas darba nometnē Lager Winberg, kur bija izsūtīti viņa vecāki. Pēc kara, dzejnieka tēvs uz diviem gadiem tika iesaukts Sarkanajā armijā, bet viņa māte atgriezās atgūtajā saimniecībā, kas atradās 20 km no Gožovas. Pabeidzis Gožovas Velkopolskas 2. liceju. 1961. gadā ieguvis bakalauru poļu valodas studijās Adama Mickēviča Universitātē Poznaņā.

                                     

2. Dzejnieks

Rišards Kriņickis kā dzejnieks debitēja 1964. gadā ar saviem dzejoļiem Poznaņas klubā Od Nowa. Pirmais iespiestais dzejolis "Wczasowstąpienie" 1966. gadā tika publicēts iknedēļas izdevumā Pomorze. Pirmais dzejoļu krājums "Akt urodzenia" latviešu: Dzimšana tika izdots 1969. gadā. 1968. gadā autors izveidoja ciklu "Pęd pogoni, pęd ucieczki" latviešu: Pakaļdzīšanās ātrums, lidošanas ātrums. Rišarda Kriņicka agrīnie dzejoļi guva iedvesmu avangardiskajā mākslā. Rišards Kriņickis 1972. un 1973. gadā strādāja žurnāla "Students" redakcijā Krakovā, ap kuru lielā mērā pulcējas "Jaunā viļņa" paaudze, ko bija izraisījusi Prāgas pavasara noskaņojumi, kam bija arī liela nozīme mākslinieku viedoklī, aktivitātēs un pieredzē.

1975. gadā, Rišards Kriņickis parakstīja "Memorial 59", paužot protestu par ierosinātajām izmaiņām Polijas Tautas Republikas konstitūcijā, kā rezultātā ieguva drukāšanas aizliegumu līdz 1980. gadam.

No 1977. līdz 1981. gadam dzejnieks darbojās cenzūras apstākļos izdevumā Zapis, kur no 1978. gada viņš bija redkolēģijas loceklis. Dzejoļi un vācu dzejas tulkojumi publicēti trimdas žurnālos Zeszytach Literackich Parīze, 1984-1989, Pulsie Londona, 1985, Poglądach Berlīne, 1998. Viņš bija līdzredaktors pagrīdes žurnālam Obserwator Wielkopolski 1982 - 1988

                                     

3. Tulkojumi

Rišards Kriņickis pamatā tulko dzeju no vācu valodas. Viņš ir tulkojis tādu dzejnieku darbus kā Bertolts Brehts, Gotfrīds Benns, Pauls Cēlans, Rainers Kunce un Nelija Zaksa.

                                     

4. Izdevniecība

Rišards Kriņickis 1988. gadā Poznaņā nodibināja izdevniecību Wydawnictwa a5, kurā kopš 1991. gada darbojas kopā ar sievu Kristīni Kriņicku. Pašlaik šis izdevniecība atrodas Krakovā, kur dzejnieks dzīvo. Kopš 1993. gada izdevniecība izdod sēriju "A5 Biblioteka Poetycka". Izdevniecība galvenokārt izdod mūsdienu poļu dzeju.

                                     

5. Balvas un sasniegumi

Rišards Kriņickis ir ieguvis vairākas gan poļu, gan ārvalstu prestižas literārās balvas.

  • Frīdriha Gundolfa balva par vācu akadēmiskās valodas, dzejas un kultūras veicināšanu ārzemēs
  • Karla Dedeciusa balva, ko pasniedza Roberts Bošs fonds Darmstatē 1989
  • Nirnbergā Unschilttplatz atklāja akmens plātni ar dzejoli Ktoś, Kaspar Hauser, kas iebūvēta bruģi 2009
  • A. Jurzykowskiego fonda balva Ņujorkā 1989
  • Rišarda Kriņicka Kamień, szron 2004 nominēts Nike 2005. gada literārajai balvai
  • Polijas PEN kluba balva
  • Kościelskich fonda balva Ženevā 1976